无论你的名字好坏与繁简,取名都是人生必经的一件事。
曾傻傻的问过几位艺术界的朋友,看过动画片“青蛙公主”吗?回答当然是摇头。是呵,那么一个古老的故事,那么一个名不见经传的天方夜谭,哪会令无关紧要的人去注意?
上个世纪五十年代中期国内连续上演了好几部前苏联的动画译制片,“青蛙公主”便是其中之一。说的是父亲为三个儿子举办的盛大宴会婚礼上,两个哥哥和两位漂亮的姑娘结了婚,小儿子当众宣布他的意中人是一只从泥沼中带回来的青蛙,众人惊讶!原来这只青蛙是 Vassilisa 姑娘因拒绝和阴险的怪物结婚而被施魔咒变成的。小儿子要使美丽的青蛙公主回形于人,决定克服障碍,杀死一条凶残无比的三头巨龙……影片演绎了一个纯真爱情战胜邪恶的故事,因其英译名为“ Vassilisa The Beatiful ”,中译名便有了“美丽的华西莉莎”之称。
我出生时爸爸选择了华西莉莎中的莉莎为我取名,想那时父母对青蛙公主的喜欢与热爱也已极致。他们祈盼电影中的美好幻想能在我身上体现,希望我长大后像Vassilisa一样美丽,希望我在成长中努力克服困难,希望我为认定的目标奋斗不怕艰险,希望我对人生前途的执著坚韧不拔一部简单古老的动画凝聚了人间那么多美好的夙愿,以至于我小时侯去父母单位玩耍时,常有年轻的叔叔们喊我“Beautiful Vassilisa”,现在想起他们那时的口吻和眼中的一抹深情,实乃为心中的青蛙公主而动情!后来我终未长成像华西莉莎那样的美丽,遗憾就在于我十一二岁时的更名。
那时正值文革初期批判封资修的高峰,有人说我的名字苏化、洋化、西化、小资情调化。我那时搞不懂什么化不化的,但已小学毕业识字二三千,足以适应给自己改名的文化水准了。于是便和爸爸一起冥思苦想,最终还是爸爸拍板确定改字不改音,就叫力沙吧。爸爸说有力量的沙石可用于盖高楼、建厂房、筑大坝。爸爸还说他希望我像凝聚的沙石一样坚强。从此,华西莉莎便被存贮在我童年的记忆中,莉莎也成了我档案中永久记载的别名……
曾几何起,频频在诸家酿名斋中看到“赐子千金,不如教子一艺;教子一艺,不如赐子好名”的格言,移前半句被我奉为教育女儿的至理名言,后半句不敢苟同。想人之取名,蕴含了父母对孩子多少的爱意和祝福!哪个父母不虔诚的期盼自己的子女学有所成出人头地,以名字差误悔之前程致其丑陋的我之辈实属笑谈!
然而名字的好坏,与企业和品牌的发展却大有关系。孔子曰:“顾其名,思其义,必也正乎名。”“有其名,必有其实,名为实之宾也。”多年来办刊的经验告诉我,有一个名副其实的好名字,可以使杂志在其传播的过程中事半功倍,而当一个名字不能够全面代表其发展状态时,会影响其传播和人们的认知,这在本刊创刊、办刊和更名的十年历程中得以充分的验证。
十年前创刊《现代康复》时,在医学领域中对康复医学内涵所知者寥寥无几,一本杂志去传播这样的超前概念,其难度可想而知。为此,我们在工作中拼命去学习和努力去探索,几年后才慢慢的体会到,在中国最能体现出康复医学学术核心和精髓的,最能完整记录康复医学作为一个独立专业学科优势的,最能在医学界得以迅速推广的,应该是当今国际康复医学三大流派中的临床康复派了(另为物理医学派和中国传统康复派)。于是,在学会领导的支持下,本刊经申请 2002 年更名为《中国临床康复》。更名后的刊物适应了学科发展的需要,学术品味得到了迅速的提升,很快被国际几家重要医学数据库收录。以《美国化学摘》 2005 年文摘被引率为例,本刊占国内全部收录期刊排名的第 57 位,年被引文章 1096 条,占本刊年论文发表量的 36 %。(待续)